Ich gebe zu, gänzlich unbekannt ist Lena Anderson nicht. Viele werden mit den Büchern der 1939 geborenen schwedischen Kinderbuchautorin aufgewachsen sein.
Das bin ich ebenfalls. Doch lange sind diese Bücher bei mir in Vergessenheit geraten, bis ich in Schweden auf einem Flohmarkt dieses Buch gefunden habe.
"Majas Alfabet" - auf Deutsch ganz einfach "Majas Alphabet". Ich habe mich gleich in die wunderschönen Zeichnungen verliebt und das Buch mitgenommen.
Auch wenn meine Kinder aus dem Bilderbuchalter raus sind, blättere ich immer wieder gerne in dem Buch. Die Bilder bereiten mir Freude und die Texte finde ich einfach und schön.
T
Tänk att naturens farm
där har även grässtrån namn.
Det vackraste är
TIMOTEJ
- ett nam som passar skulle mej.
meine Übersetzung:
Denk an die natürlichen Gärten
dort haben sogar Grashalme Namen.
Der schönste ist
TIMOTEJ
- ein Name, der wunderbar zu mir passt.
I
Här sitter jag och tänker
det kan ni väl förstå,
för någonting på i
är inte lätt att hitta på,
men om ni skulle fråga mig
så kan jag faktiskt två:
Iris som är gula
och Iris som är blå.
meine Übersetzung:
Hier sitze ich und denke
das kann man gut verstehen,die Antwort ist nicht leicht zu finden,
aber mich gefragt - gibt es faktisch zwei:
Die Iris, die ist gelb und
die Iris, die ist blau.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen